Международный Пакт
Об экономических, социальных
и культурных правах
Участвующие в настоящем Пакте государства,
принимая во внимание, что в соответствии с
принципами, провозглашенными Уставом
Организации Объединенных Наций, признание
достоинства, присущего всем членам человеческой
семьи, и равных и неотъемлемых прав их является
основой свободы, справедливости и всеобщего
мира, признавая, что эти права вытекают из
присущего человеческой личности достоинства,
признавая, что согласно Всеобщей
декларации прав человека идеал свободной
человеческой личности, свободой от страха и
нужды, может быть осуществлен только, если будут
созданы такие условия, при которых каждый может
пользоваться своими экономическими, социальными
и культурными правами, так же как и своими
гражданскими и политическими правами,
принимая во внимание, что по Уставу Организации
Объединенных Наций государства обязаны поощрять
всеобщее уважение и соблюдение прав и свобод
человека,
принимая во внимание, что каждый отдельный
человек, имея обязанности в отношении других
людей и того коллектива, к которому он
принадлежит, должен добиваться поощрения и
соблюдения прав, признаваемых в настоящем Пакте,
соглашаются о нижеследующих статьях:
Статья 1.
1. Все народы имеют право на самоопределение. В
силу этого права они свободно устанавливают свой
политический статус и свободно обеспечивают
свое экономическое, социальное и культурное
развитие.
2. Все народы для достижения своих целей могут
свободно распоряжаться своими естественными
богатствами и ресурсами без ущерба для
каких-либо обязательств, вытекающих из
международного экономического сотрудничества,
основанного на принципе взаимной выгоды, и из
международного права. Ни один народ ни в коем
случае не может быть лишен принадлежащих ему
средств существования.
3. Все участвующие в настоящем Пакте
государства, в том числе те, которые несут
ответственность за управление
несамоуправляющимися и подопечными
территориями, должны в соответствии с
положениями Устава Организации Объединенных
Наций поощрять осуществление права на
самоопределение и уважать это право.
Статья 2.
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте
государство обязуется в индивидуальном порядке
и в порядке международной помощи и
сотрудничества, в частности в экономической и
технической областях, принять в максимальных
пределах имеющихся ресурсов меры к тому, чтобы
обеспечить постепенно полное осуществление
признаваемых в настоящем Пакте прав всеми
надлежащими способами, включая, в частности,
принятие законодательных мер.
2. Участвующие в настоящем Пакте государства
обязуются гарантировать, что права,
провозглашенные в настоящем Пакте, будут
осуществляться без какой бы то ни было
дискриминации, как-то в отношении расы, цвета
кожи, пола, языка, религии, политических или иных
убеждений, национального или социального
происхождения, имущественного положения,
рождения или иного обстоятельства.
3. Развивающиеся страны могут с надлежащим
учетом прав человека и своего народного
хозяйства определять, в какой мере они будут
гарантировать признаваемые в настоящем Пакте
экономические права лицам, не являющимся их
гражданами.
Статья 3.
Участвующие в настоящем Пакте государства
обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин
право пользования всеми экономическими,
социальными и культурными правами,
предусмотренными в настоящем Пакте.
Статья 4.
Участвующие в настоящем Пакте государства
признают, что в отношении пользования теми
правами, которые то или иное государство
обеспечивает в соответствии с настоящим Пактом,
это государство может устанавливать только
такие ограничения этих прав, которые
определяются законом, и только постольку,
поскольку это совместимо с природой указанных
прав, и исключительно с целью способствовать
общему благосостоянию в демократическом
обществе.
Статья 5.
1. Ничто в настоящем Пакте не может толковаться
как означающее, что какое-либо государство,
какая-либо группа или какое-либо лицо имеет право
заниматься какой бы то ни было деятельностью или
совершать какие бы то ни было действия,
направленные на уничтожение любых прав или
свобод, признанных в настоящем Пакте, или на
ограничение их в большей мере, чем
предусматривается в настоящем Пакте.
2. Никакое ограничение или умаление каких бы то
ни было основных прав человека, признаваемых или
существующих в какой-либо стране в силу закона,
конвенций, правил или обычаев, не допускается под
тем предлогом, что в настоящем Пакте не
признаются такие права или что в нем они
признаются в меньшем объеме.
Статья 6.
1. Участвующие в настоящем Пакте государства
признают право на труд, которое включает право
каждого человека на получение возможности
зарабатывать себе на жизнь трудом, который он
свободно выбирает или на который он свободно
соглашается, и предпримут надлежащие шаги к
обеспечению этого права.
2. Меры, которые должны быть приняты
участвующими в настоящем Пакте государствами в
целях полного осуществления этого права,
включают программы
профессионально-технического обучения и
подготовки, пути и методы достижения неуклонного
экономического, социального и культурного
развития и полной производительной занятости в
условиях, гарантирующих основные политические и
экономические свободы человека.
Статья 7.
Участвующие в настоящем Пакте государства
признают право каждого на справедливые и
благоприятные условия труда, включая, в
частности:
а) вознаграждение, обеспечивающее, как минимум
всем трудящимся:
i) справедливую зарплату и равное
вознаграждение за труд равной ценности без
какого бы то ни было различия, причем, в
частности, женщинам должны гарантироваться
условия труда не хуже тех, которыми пользуются
мужчины, с равной платой за равный труд;
ii) удовлетворительное существование для них
самих и их семей в соответствии с
постановлениями настоящего Пакта;
b) условия работы, отвечающие требованиям
безопасности и гигиены;
с) одинаковую для всех возможность продвижения
в работе на соответствующие более высокие
ступени исключительно на основании трудового
стажа и квалификации;
d) отдых, досуг и разумное ограничение рабочего
времени и оплачиваемый периодический отпуск,
равно как и вознаграждение за праздничные дни.
Статья 8.
1. Участвующие в настоящем Пакте государства
обязуются обеспечить:
а) право каждого человека создавать для
осуществления и защиты своих экономических и
социальных интересов профессиональные союзы и
вступать в таковые по своему выбору при
единственном условии соблюдения правил
соответствующей организации. Пользование
указанным правом не подлежит никаким
ограничениям, кроме тех, которые
предусматриваются законом и которые необходимы
в демократическом обществе в интересах
государственной безопасности или общественного
порядка или для ограждения прав и свобод других;
b) право профессиональных союзов образовывать
национальные федерации или конфедерации и право
этих последних основывать международные
профессиональные организации или
присоединяться к таковым;
с) право профессиональных союзов
функционировать беспрепятственно без каких-либо
ограничений, кроме тех, которые
предусматриваются законом и которые необходимы
в демократическом обществе в интересах
государственной безопасности или общественного
порядка или для ограждения прав и свобод других;
d) право на забастовки при условии его
осуществления в соответствии с законами страны.
2. Настоящая статья не препятствует введению
законных ограничений пользования этими правами
для лиц, входящих в состав вооруженных сил,
полиции или администрации государства.
3. Ничто в настоящей статье не дает права
государствам, участвующим в Конвенции
Международной организации труда 1948 года
относительно свободы ассоциаций и защиты права
на организацию, принимать законодательные акты в
ущерб гарантиям, предусматриваемым в указанной
Конвенции, или применять закон таким образом,
чтобы наносился ущерб этим гарантиям.
Статья 9.
Участвующие в настоящем Пакте государства
признают право каждого человека на социальное
обеспечение, включая социальное страхование.
Статья 10.
Участвующие в настоящем Пакте государства
признают, что:
1. Семье, являющейся естественной и основной
ячейкой общества, должны предоставляться по
возможности самая широкая охрана и помощь, в
особенности при ее образовании и пока на ее
ответственности лежит забота о
несамостоятельных детях и их воспитании. Брак
должен заключаться по свободному согласию
вступающих в брак.
2. Особая охрана должна предоставляться матерям
в течение разумного периода до и после родов. В
течение этого периода работающим матерям должен
предоставляться оплачиваемый отпуск или отпуск
с достаточными пособиями по социальному
обеспечению.
3. Особые меры охраны и помощи должны
приниматься в отношении всех детей и подростков
без какой бы то ни было дискриминации по признаку
семейного происхождения или по иному признаку.
Дети и подростки должны быть защищены от
экономической и социальной эксплуатации.
Применение их труда в области, вредной для их
нравственности и здоровья или опасной для жизни
или могущей повредить их нормальному развитию,
должно быть наказуемо по закону. Кроме того,
государства должны установить возрастные
пределы, ниже которых пользование платным
детским трудом запрещается и карается законом.
Статья 11.
1. Участвующие в настоящем Пакте государства
признают право каждого на достаточный жизненный
уровень для него и его семьи, включающий
достаточное питание, одежду и жилище, и на
непрерывное улучшение условий жизни.
Государства-участники примут надлежащие меры к
обеспечению осуществления этого права,
признавая важное значение в этом отношении
международного сотрудничества, основанного на
свободном согласии.
2. Участвующие в настоящем Пакте государства,
признавая основное право каждого человека на
свободу от голода, должны принимать необходимые
меры индивидуально и в порядке международного
сотрудничества, включающие проведение
конкретных программ, для того чтобы:
а) улучшить методы производства, хранения и
распределения продуктов питания путем широкого
использования технических и научных знаний,
распространения знаний о принципах питания и
усовершенствования или реформы аграрных систем
таким образом, чтобы достигнуть наиболее
эффективного освоения и использования природных
ресурсов; и
b) обеспечить справедливое распределение
мировых запасов продовольствия в соответствии с
потребностями и с учетом проблем стран как
импортирующих, так и экспортирующих пищевые
продукты.
Статья 12.
1. Участвующие в настоящем Пакте государства
признают право каждого человека на наивысший
достижимый уровень физического и психического
здоровья.
2. Меры, которые должны быть приняты
участвующими в настоящем Пакте государствами
для полного осуществления этого права, включают
мероприятия, необходимые для:
а) обеспечения сокращения мертворождаемости и
детской смертности и здорового развития ребенка;
b) улучшения всех аспектов гигиены внешней
среды и гигиены труда в промышленности;
с) предупреждения и лечения эпидемических,
эндемических, профессиональных и иных болезней и
борьбы с ними;
d) создание условий, которые обеспечивали бы
всем медицинскую помощь и медицинский уход в
случае болезни.
Статья 13.
1. Участвующие в настоящем Пакте государства
признают право каждого человека на образование.
Они соглашаются, что образование должно быть
направлено на полное развитие человеческой
личности и сознания ее достоинства и должно
укреплять уважение к правам человека и основным
свободам. Они далее соглашаются в том, что
образование должно дать возможность всем быть
полезными участниками свободного общества,
способствовать взаимопониманию, терпимости и
дружбе между всеми нациями и всеми расовыми,
этническими и религиозными группами и
содействовать работе Организации Объединенных
Наций по поддержанию мира.
2. Участвующие в настоящем Пакте государства
признают, что для полного осуществления этого
права:
а) начальное образование должно быть
обязательным и бесплатным для всех;
b) среднее образование в его различных формах,
включая профессионально-техническое среднее
образование, должно быть открыто и сделано
доступным для всех путем принятия всех
необходимых мер и, в частности, постепенного
введения бесплатного образования;
с) высшее образование должно быть сделано
одинаково доступным для всех на основе
способностей каждого путем принятия всех
необходимых мер и, в частности, постепенного
введения бесплатного образования;
d) элементарное образование должно поощряться
или интенсифицироваться, по возможности, для тех,
кто не проходил или не закончил полного курса
своего начального образования;
е) должно активно проводиться развитие сети
школ всех ступеней, должна быть установлена
удовлетворительная система стипендий и должны
постоянно улучшаться материальные условия
преподавательского персонала.
3. Участвующие в настоящем Пакте государства
обязуются уважать свободу родителей и в
соответствующих случаях законных опекунов
выбирать для своих детей не только учрежденные
государственными властями школы, но и другие
школы, отвечающие тому минимуму требований для
образования, который может быть установлен или
утвержден государством, и обеспечивать
религиозное и нравственное воспитание своих
детей в соответствии со своими собственными
убеждениями.
4. Никакая часть настоящей статьи не должна
толковаться в смысле умаления свободы отдельных
лиц и учреждений создавать учебные заведения и
руководить ими при неизменном условии
соблюдения принципов, изложенных в пункте 1
настоящей статьи, и требования, чтобы
образование, даваемое в таких заведениях,
отвечало тому минимуму требований, который может
быть установлен государством.
Статья 14.
Каждое участвующее в настоящем Пакте
государство, которое ко времени своего
вступления в число участников не смогло
установить на территории своей метрополии или на
других территориях, находящихся под его
юрисдикцией, обязательного бесплатного
начального образования, обязуется в течение двух
лет выработать и принять подробный план
мероприятий для постепенного проведения в жизнь
– в течение разумного числа лет, которое должно
быть указано в этом плане, – принципа
обязательного бесплатного всеобщего
образования.
Статья 15.
1. Участвующие в настоящем Пакте государства
признают право каждого человека на:
а) участие в культурной жизни;
b) пользование результатами научного прогресса
и их практическое применение;
с) пользование защитой моральных и
материальных интересов, возникающих в связи с
любыми научными, литературными или
художественными трудами, автором которых он
является.
2. Меры, которые должны приниматься
участвующими в настоящем Пакте государствами
для полного осуществления этого права, включают
те, которые необходимы для охраны, развития и
распространения достижений науки и культуры.
3. Участвующие в настоящем Пакте государства
обязуются уважать свободу, безусловно
необходимую для научных исследований и
творческой деятельности.
4. Участвующие в настоящем Пакте государства
признают пользу, извлекаемую из поощрения и
развития международных контактов и
сотрудничества в научной и культурной областях.
Статья 16.
1. Участвующие в настоящем Пакте государства
обязуются представлять в соответствии с
настоящей частью этого Пакта доклады о
принимаемых ими мерах и о прогрессе на пути к
достижению соблюдения прав, признаваемых в этом
Пакте.
2. а) Все доклады представляются Генеральному
секретарю Организации Объединенных Наций,
который направляет их экземпляры на
рассмотрение в Экономический и Социальный Совет
в соответствии с положениями настоящего Пакта.
b) Генеральный секретарь Организации
Объединенных Наций также препровождает
специализированным учреждениям экземпляры
докладов или любые соответствующие части
докладов участвующих в настоящем Пакте
государств, которые также являются членами этих
специализированных учреждений, поскольку такие
доклады или части этих докладов относятся к
любым вопросам, входящим в рамки обязанностей
вышеуказанных учреждений в соответствии с их
конституционными актами.
Статья 17.
1. Участвующие в настоящем Пакте государства
представляют свои доклады по этапам в
соответствии с программой, которая должна быть
установлена Экономическим и Социальным Советом
в течение одного года после вступления в силу
настоящего Пакта по консультации с
государствами-участниками и заинтересованными
специализированными учреждениями.
2. В докладах могут указываться факторы и
затруднения, влияющие на степень исполнения
обязанностей по настоящему Пакту.
3. Если соответствующие сведения были ранее
сообщены Организации Объединенных Наций или
какому-либо специализированному учреждению
каким-либо участвующим в настоящем Пакте
государством, то нет необходимости
воспроизводить эти сведения, и будет достаточной
точная ссылка на сведения, сообщенные таким
образом.
Статья 18.
Во исполнение своих обязанностей по Уставу ООН
в области прав человека и основных свобод
Экономический и Социальный Совет может вступать
в соглашения со специализированными
учреждениями о предоставлении ими ему докладов о
прогрессе на пути к достижению соблюдения
постановлений настоящего Пакта, относящихся к
сфере их деятельности. Эти доклады могут
включать подробности принимаемых их
компетентными органами решений и рекомендаций о
таком осуществлении.
Статья 19.
Экономический и Социальный Совет может
передавать в Комиссию по правам человека для
рассмотрения и дачи общих рекомендаций или, в
соответствующих случаях, для сведения доклады,
касающиеся прав человека, представляемые
государствами в соответствии со статьями 16 и 17, и
доклады, касающиеся прав человека,
представляемые специализированными
учреждениями в соответствии со статьей 18.
Статья 20.
Заинтересованные участвующие в настоящем
Пакте государства и специализированные
учреждения могут представлять Экономическому и
Социальному Совету замечания по любой общей
рекомендации согласно статье 19 или по ссылке на
такую общую рекомендацию в любом докладе
Комиссии по правам человека или в любом
документе, на который там делается ссылка.
Статья 21.
Экономический и Социальный Совет может
представить время от времени Генеральной
Ассамблее доклады с рекомендациями общего
характера и с кратким изложением сведений,
получаемых от участвующих в настоящем Пакте
государств и от специализированных учреждений, о
принятых мерах и достигнутых результатах в
области обеспечения всеобщего соблюдения прав,
признаваемых в настоящем Пакте.
Статья 22.
Экономический и Социальный Совет может
обращать внимание других органов Организации
Объединенных Наций, их вспомогательных органов и
специализированных учреждений, занимающихся
предоставлением технической помощи, на любые
вопросы, возникающие в связи с докладами,
упоминаемыми в настоящей части настоящего Пакта,
которые могут быть полезны этим органам при
вынесении каждым из них в пределах своей
компетенции решений относительно
целесообразности международных мер, которые
могли бы способствовать эффективному
постепенному проведению в жизнь настоящего
Пакта.
Статья 23.
Участвующие в настоящем Пакте государства
соглашаются, что к числу международных
мероприятий, способствующих осуществлению прав,
признаваемых в настоящем Пакте, относится
применение таких средств, как заключение
конвенций, принятие рекомендаций, оказание
технической помощи и проведение региональных
совещаний и технических совещаний в целях
консультаций, а также исследования,
организованные совместно с заинтересованными
правительствами.
Статья 24.
Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться
как умаление значения постановлений Устава
Организации Объединенных Наций и уставов
специализированных учреждений, которые
определяют соответствующие обязанности
различных органов Организации Объединенных
Наций и специализированных учреждений в
отношении вопросов, которых касается настоящий
Пакт.
Статья 25.
Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться
как умаление неотъемлемого права всех народов
полностью и свободно обладать и пользоваться
своими естественными богатствами и ресурсами.
1. Настоящий Пакт открыт для подписания любым
государством – членом Организации Объединенных
Наций или членом любого из ее специализированных
учреждений, любым государством – участником
Статута Международного Суда и любым другим
государством, приглашенным Генеральной
Ассамблеей Организации Объединенных Наций к
участию в настоящем Пакте.
2. Настоящий Пакт подлежит ратификации.
Ратификационные грамоты депонируются у
Генерального секретаря Организации
Объединенных Наций.
3. Настоящий Пакт открыт для присоединения
любого государства, указанного в пункте 1
настоящей статьи.
4. Присоединение совершается депонированием
документа о присоединении у Генерального
секретаря Организации Объединенных Наций.
5. Генеральный секретарь Организации
Объединенных Наций уведомляет все подписавшие
настоящий Пакт или присоединившиеся к нему
государства о депонировании каждой
ратификационной грамоты или документа о
присоединении.
1. Настоящий Пакт вступает в силу спустя три
месяца со дня депонирования у Генерального
секретаря Организации Объединенных Наций
тридцать пятой ратификационной грамоты или
документа о присоединении.
2. Для каждого государства, которое
ратифицирует настоящий Пакт или присоединится к
нему после депонирования тридцать пятой
ратификационной грамоты или документа о
присоединении, настоящий Пакт вступает в силу
спустя три месяца со дня депонирования его
собственной ратификационной грамоты или
документа о присоединении.
Статья 28.
Постановления настоящего Пакта
распространяются на все части федеративных
государств без каких бы то ни было ограничений
или изъятий.
1. Любое участвующее в настоящем Пакте
государство может предлагать поправки и
представлять их Генеральному секретарю
Организации Объединенных Наций. Генеральный
секретарь препровождает затем любые
предложенные поправки участвующим в настоящем
Пакте государствам с просьбой сообщить ему,
высказываются ли они за созыв конференции
государств-участников с целью рассмотрения этих
предложений и проведения по ним голосования.
Если по крайней мере одна треть
государств-участников выскажется за такую
конференцию, Генеральный секретарь Организации
Объединенных Наций созывает эту конференцию под
эгидой Организации Объединенных Наций. Любая
поправка, принятая большинством
государств-участников, присутствующих и
участвующих в голосовании на этой конференции,
представляется Генеральной Ассамблее
Организации Объединенных Наций на утверждение.
2. Поправки вступают в силу по утверждении их
Генеральной Ассамблеей Организации
Объединенных Наций и принятии их большинством в
две трети участвующих в настоящем Пакте
государств в соответствии с их конституционными
процедурами.
3. Когда поправки вступают в силу, они
становятся обязательными для тех
государств-участников, которые их приняли, а для
других государств-участников остаются
обязательными постановления настоящего Пакта и
все предшествующие поправки, которые ими
приняты.
Статья 30.
Независимо от уведомлений, делаемых согласно
пункту 5 статье 26, Генеральный
секретарь Организации Объединенных Наций
уведомляет все государства, о которых идет речь в
пункте 1 той же статьи, о нижеследующем:
а) подписаниях, ратификациях и присоединениях
согласно статье 26;
b) дате вступления в силу настоящего Пакта
согласно статье 27 и дате
вступления в силу любых поправок согласно статье 29.
Статья 31.
1. Настоящий Пакт, английский, испанский,
китайский, русский и французский тексты которого
равно аутентичны, подлежат сдаче на хранение в
архив Организации Объединенных Наций.
2. Генеральный секретарь Организации
Объединенных Наций препровождает заверенные
копии настоящего Пакта всем государствам,
указанным в статье 26.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся
должным образом уполномоченные
соответствующими правительствами, подписали
настоящий Пакт, открытый для подписания в
Нью-Йорке, девятнадцатого декабря тысяча
девятьсот шестьдесят шестого года.
|