Протокол N 1
к Конвенции о защите прав человека и основных
свобод
Согласно статьи 5 настоящего
Протокола, его статьи 1, 2, 3 и 4
являются дополнительными статьями к Конвенции о защите прав человека
и основных свобод
Правительства, подписавшие настоящий Протокол,
будучи членами Совета Европы,
преисполненные решимости принять меры по
обеспечению коллективного осуществления
некоторых иных прав и свобод помимо тех, которые
уже включены в Раздел I
Конвенции о защите прав человека и основных
свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года
(далее именуемой "Конвенция"),
согласились о нижеследующем:
Каждое физическое или юридическое лицо имеет
право беспрепятственно пользоваться своим
имуществом. Никто не может быть лишен своего
имущества, кроме как в интересах общества и на
условиях, предусмотренных законом и общими
принципами международного права.
Предыдущие положения ни в коей мере не ущемляют
права государства обеспечивать выполнение таких
законов, какие ему представляются необходимыми
для осуществления контроля за использованием
собственности в соответствии с общими
интересами или для обеспечения уплаты налогов
или других сборов или штрафов.
Никому не может быть отказано в праве на
образование. Государство при выполнении любых
обязанностей, которые оно принимает на себя в
области образования и обучения, уважает право
родителей обеспечивать детям такое образование
и обучение в соответствии с собственными
религиозными и философскими убеждениями.
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются
проводить с разумной периодичностью свободные
выборы путем тайного голосования в таких
условиях, которые обеспечат свободное
волеизъявление народа при выборе
законодательной власти.
Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может
при подписании или ратификации или в любое время
после этого направить Генеральному секретарю
Совета Европы заявление о пределах своих
обязательств относительно применения положений
настоящего Протокола к таким названным в
заявлении территориям, за международные
отношения которых она несет ответственность.
Любая Высокая Договаривающаяся Сторона,
которая направила заявление в соответствии с
предыдущим пунктом, может время от времени
направлять последующие заявления об изменении
условий любых предыдущих заявлений или о
прекращении применения положений настоящего
Протокола в отношении любой территории.
Заявление, сделанное в соответствии с
положениями настоящей статьи, рассматривается
как сделанное в соответствии с положениями
пункта 1 статьи 63 Конвенции.
Высокие Договаривающиеся Стороны
рассматривают положения статей 1, 2, 3 и 4
настоящего Протокола как дополнительные статьи
к Конвенции, и все положения
Конвенции применяются соответственно.
Статья 6
Настоящий Протокол открыт для подписания
Членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию;
он подлежит ратификации одновременно с
ратификацией Конвенции или после ее ратификации.
Протокол вступает в силу после сдачи на хранение
десяти ратифи
ратификационных грамот. В отношении любого
государства, которое впоследствии ратифицирует
Протокол, он вступает в силу с даты сдачи на
хранение ратификационной грамоты.
Ратификационные грамоты сдаются на хранение
Генеральному секретарю Совета Европы, который
уведомляет всех Членов Совета о государствах,
ратифицировавших Протокол.
Совершено в Париже 20 марта 1952 года на
английском и французском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу, в единственном
экземпляре, который хранится в архиве Совета
Европы. Генеральный секретарь направит
заверенные копии каждому Правительству,
подписавшему настоящий Протокол.
|